北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109
合同翻譯公司-商務(wù)合同翻譯服務(wù)及價(jià)格 當前位置:首頁(yè) >  翻譯資訊

合同翻譯公司-商務(wù)合同翻譯服務(wù)及價(jià)格,合同翻譯一般是指對商務(wù)貿易中的合同、章程、條款的翻譯。翻譯商務(wù)合同除了外語(yǔ)和漢語(yǔ)功底好、具備一定的翻譯能力之外,還需要了解有關(guān)合同本身的專(zhuān)業(yè)知識和國際貿易、國際匯總、會(huì )計學(xué)、運輸學(xué)、保險學(xué)、法學(xué)等 方面知識。隨著(zhù)國際貿易活動(dòng)越來(lái)越頻繁,我國與世界其他國家的商務(wù)交流的商務(wù)合同翻譯也就非常的重要,商務(wù)合同屬于法律性公文,商務(wù)合同翻譯是一種非常嚴肅的翻譯工作,其翻譯的準確性直接決定中商務(wù)合同各方的權利和利益,商務(wù)合同具有法律效應若譯文翻譯不準確或不嚴謹,可能會(huì )引起不必要的經(jīng)濟糾紛,那該怎么找一家專(zhuān)業(yè)商務(wù)合同翻譯公司呢?下面來(lái)看下海歷陽(yáng)光翻譯公司的商務(wù)合同翻譯服務(wù)。

 

合同翻譯.jpg

合同翻譯公司-商務(wù)合同翻譯服務(wù)及價(jià)格

 

商務(wù)合同翻譯原則

1、準確性原則:商務(wù)合同要求譯員在翻譯相關(guān)文件的時(shí)候,務(wù)必要把“準確嚴謹”作為首要標準提出,特別是合同中的法律術(shù)語(yǔ)、關(guān)鍵詞語(yǔ)的翻譯更應該重視。用詞準確,譯文完整,商務(wù)合同具備法律的約束力,因此合同翻譯務(wù)必嚴謹、措辭準確,譯文的完整準確也是翻譯合同的基礎。

 

2、精煉化原則:譯員在進(jìn)行商務(wù)合同翻譯的時(shí)候還應該遵循精煉的原則,也就是說(shuō)用少量的詞語(yǔ)傳達大量的信息,保證語(yǔ)言簡(jiǎn)明扼要!商務(wù)合同翻譯譯文的通順著(zhù)重要在條理清楚上,在處理長(cháng)句、復雜句的時(shí)候也應該如此,盡量精煉,保證信息的完整、嚴密。

 

3、規范化原則:這個(gè)原則主要是說(shuō)在商務(wù)合同翻譯的時(shí)候要使用官方認可的規范化語(yǔ)言或者書(shū)面語(yǔ),在進(jìn)行商務(wù)合同翻譯的過(guò)程中,其實(shí)首、尾以及正文中的一些必要條款都有自己的固定的格式和套語(yǔ),譯員在翻譯的時(shí)候,要避免譯文中出現俚語(yǔ)或者方言。

 

商務(wù)合同翻譯優(yōu)勢

1、專(zhuān)業(yè)團隊,海歷陽(yáng)光翻譯針可以為國內外企業(yè)、高校、研究所等提供高質(zhì)量合同翻譯服務(wù),完美解決企業(yè)語(yǔ)言障礙的難題。同時(shí)匯集了自不同行業(yè)的資料翻譯資深譯員,他們大多是具有專(zhuān)業(yè)背景和翻譯經(jīng)驗的資深譯員,我司還專(zhuān)門(mén)建立資料術(shù)語(yǔ)庫,把每一次積累下來(lái)的術(shù)語(yǔ)詞匯,不斷地進(jìn)行歸類(lèi)于整理,在以后的翻譯項目中,運用起來(lái)會(huì )更加地得心應手。

 

2、質(zhì)量保證,海歷陽(yáng)光翻譯公司的資料翻譯項目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,保證各翻譯項目均由翻譯經(jīng)驗豐富專(zhuān)業(yè)的譯員擔任。嚴格按照《翻譯服務(wù)規范》實(shí)施規范化的運作流程:業(yè)務(wù)部接受資料翻譯文件→項目分析→成立翻譯項目小組→專(zhuān)業(yè)翻譯→譯審或專(zhuān)家校稿→質(zhì)量控制小組最后把關(guān)→客戶(hù)部準時(shí)送交譯稿→對譯稿進(jìn)行質(zhì)量跟蹤。并嚴格執行IS09001質(zhì)量管理標準,在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質(zhì)量,分別由3名資深翻譯分工完成,監督和控制各項目的質(zhì)量。海歷陽(yáng)光翻譯項目部依托嚴格的質(zhì)量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準為您提供專(zhuān)業(yè)的翻譯服務(wù)。

 

3、保密性好,海歷陽(yáng)光翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓,兼職譯員經(jīng)過(guò)嚴格篩選,符合國際行業(yè)管理體系標準。翻譯領(lǐng)域非常重視客戶(hù)資料的保密工作,我司建立保密措施實(shí)行嚴格保密制度,在項目開(kāi)始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料絕對安全。

 

4、完善售后,海歷陽(yáng)光翻譯公司采用純人工翻譯模式,我們會(huì )嚴格按照行業(yè)標準及合同提供翻譯服務(wù),在項目順利完成后,仍然繼續保持與客戶(hù)的聯(lián)系,如果您覺(jué)得我們提供的譯文質(zhì)量不達標,都可以及時(shí)反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會(huì )根據需求出具發(fā)票等收款憑據,如果客戶(hù)發(fā)現任何問(wèn)題,可隨時(shí)與我們溝通。

 

商務(wù)合同翻譯報價(jià)

合同翻譯和其它文件資料翻譯收費一樣,章程都是按照翻譯字數來(lái)收費,不同的是合同翻譯涉及行業(yè)專(zhuān)業(yè)用語(yǔ)和企業(yè)的特殊要求,同時(shí)還有有很多法律方面內容,所以合同翻譯時(shí)一定要 用詞的準確性和嚴謹性,因此,翻譯公司在有合同翻譯時(shí),會(huì )安排具有相關(guān)專(zhuān)業(yè)背景的且具備法律知識和專(zhuān)業(yè)技術(shù)的高級翻譯人員來(lái)進(jìn)行翻譯,而這類(lèi)的翻譯以譯員人工費用上也是相對較高的,這樣合同翻譯的成本就會(huì )更高,其收費自然會(huì )高一些。

 

合同翻譯收費標準都是根據翻譯語(yǔ)種和翻譯難度來(lái)給出譯千字為單位的翻譯單價(jià)之后根據據中華人民共和國國家標準《翻譯服務(wù)規范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)標準按照Microsoft Word2010 審閱/字數統計/字數,如果是PDF格式的文檔,可以通過(guò)工具轉換成Word文檔來(lái)統計統計出的字數/1000×單價(jià)就是最終的合同翻譯報價(jià),當然這個(gè)價(jià)格包括合同翻譯、對照排版、含稅,具體的合同翻譯有專(zhuān)業(yè)客服人員進(jìn)行評估后才能給出具體的翻譯價(jià)格。

 

商務(wù)合同翻譯質(zhì)量保證

海歷陽(yáng)光翻譯公司的合同翻譯項目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,嚴格按照《翻譯服務(wù)規范》實(shí)施規范化的運作流程:業(yè)務(wù)部接受合同翻譯稿件→項目分析→成立翻譯項目小組→專(zhuān)業(yè)翻譯→譯審或專(zhuān)家校稿→質(zhì)量控制小組較后把關(guān)→客戶(hù)部準時(shí)送交譯稿→對譯稿進(jìn)行質(zhì)量跟蹤。海歷陽(yáng)光翻譯項目部依托嚴格的質(zhì)量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準為您提供專(zhuān)業(yè)的翻譯服務(wù)。

 

稿件審查是在進(jìn)行所有翻譯完畢之后的較后項目,意在審查看稿件意譯和版式是否符合原稿的版式和表達。審查是一項考研耐心和眼睛的流程,只要出現問(wèn)題立刻從新翻譯,因為要讓譯稿最完美的呈現在客戶(hù)手里。我司一致秉承著(zhù)這樣的信念,為大家嚴格把關(guān),爭取每一份都是完美的譯稿。我們的翻譯質(zhì)量控制以譯者團隊初審和審查組/排版組二審以及較后的綜合終審來(lái)保證, 每位客戶(hù)拿到的都是較符合原稿的翻譯稿件,具體步驟如下:

 

譯者組自審:譯者團隊初步自我審查,確定版式和譯文無(wú)誤后交給審查項目組。

 

審查組二審:審查組接受稿件后,進(jìn)行和原稿件的同步審查,確定發(fā)現問(wèn)題后打回給譯者

 

排版組二審:審查組審查完畢后,交給排版租進(jìn)行版式審查,如確定有版式問(wèn)題后打回給相關(guān)部門(mén)。

 

綜合終審:確定所有問(wèn)題得到解決后,所有組別會(huì )進(jìn)行較后的審查,如綜合審查確定與原稿內容版式完全一致,語(yǔ)境和專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)相同。則認定通過(guò),交給客戶(hù)。

 

商務(wù)合同翻譯售后保障

海歷陽(yáng)光翻譯公司自成立以來(lái)對售后服務(wù)越來(lái)越看重,采用純人工翻譯模式,我們會(huì )嚴格按照行業(yè)標準及合同提供翻譯服務(wù),在項目順利完成后,仍然繼續保持與客戶(hù)的聯(lián)系,如果您覺(jué)得我們提供的譯文質(zhì)量不達標,都可以及時(shí)反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會(huì )根據需求出具發(fā)票等收款憑據,如果客戶(hù)發(fā)現任何問(wèn)題,可隨時(shí)與我們溝通。

 

如果您需要商務(wù)合同翻譯可以找海歷陽(yáng)光翻譯公司,我司是經(jīng)工商局注冊備案具有涉外翻譯資質(zhì)的優(yōu)秀翻譯機構,我司合同翻譯專(zhuān)業(yè)譯員在合同領(lǐng)域的翻譯經(jīng)驗都已超過(guò)五年,積累了豐富的翻譯經(jīng)驗。所有合同翻譯人員都經(jīng)過(guò)嚴格測試,具良好的合同翻譯能力。我司合同翻譯項目組成員對行業(yè)發(fā)展、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)等都有深入的把握,依靠嚴格的質(zhì)量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準我們已為眾多知企業(yè)組織提供了高水準的合同翻譯。如果您想了解具體的商務(wù)合同翻譯收費標準及服務(wù)流程,歡迎咨詢(xún)官網(wǎng)在線(xiàn)客服或直接撥打免費熱線(xiàn)400-666-9109了解服務(wù)詳情。海歷陽(yáng)光翻譯公司會(huì )為您提供較優(yōu)的語(yǔ)言解決方案。




免费观看国内A及毛片_一级a爱大片免费视频_亚洲欧美第一页自偷自拍_亚洲熟妇熟女自拍区