生物醫學(xué)翻譯服務(wù)及注意事項都有哪些?作為現代醫藥產(chǎn)業(yè)的支柱行業(yè),生物醫藥產(chǎn)業(yè)由生物醫學(xué)工程和制藥產(chǎn)業(yè)共同組成,不過(guò)世界各國,各組織對生物技術(shù)產(chǎn)業(yè)的定義和圈定的范圍不太統一,甚至不同人的觀(guān)點(diǎn)也常常大相徑庭。隨著(zhù)中外合作交流不斷深化,關(guān)于生物醫藥領(lǐng)域的合作越來(lái)越頻繁,并且越來(lái)越深入,在這個(gè)過(guò)程中,生物醫藥翻譯工作就顯得非常重要。和其他翻譯領(lǐng)域不同的是,生物醫藥領(lǐng)域有很強的專(zhuān)業(yè)性,需要翻譯者不僅具有扎實(shí)的雙語(yǔ)基礎,還必須對相關(guān)領(lǐng)域知識有很深的了解。那么今天就由海歷陽(yáng)光來(lái)為您簡(jiǎn)單介紹生物醫學(xué)翻譯服務(wù)及注意事項。
生物醫藥翻譯服務(wù)
海歷陽(yáng)光翻譯公司是一家擁有十多年歷史的翻譯服務(wù)供應商,醫學(xué)翻譯一直是公司重視的領(lǐng)域,并積累了豐富的醫藥翻譯經(jīng)驗,涉及醫學(xué)翻譯、制藥工程、醫療器械、中醫藥、生物術(shù)語(yǔ)庫、生命科學(xué)工程等。我們建立了專(zhuān)業(yè)的醫藥翻譯項目組,譯員都是具備醫學(xué)、藥學(xué)、生物學(xué)、基因工程等學(xué)術(shù)背景的專(zhuān)業(yè)翻譯人才,他們不僅有良好的語(yǔ)言駕馭能力,更熟悉專(zhuān)業(yè)知識和術(shù)語(yǔ),能提供高質(zhì)量的翻譯服務(wù)。
針對行業(yè)特點(diǎn),海歷陽(yáng)光為客戶(hù)制定有針對性的、高性?xún)r(jià)比的翻譯服務(wù)解決方案,專(zhuān)業(yè)譯員擔任翻譯員和審校員,并積極使用云庫術(shù)語(yǔ)系統和翻譯質(zhì)量管理系統提高效率和準確性,按時(shí)完成客戶(hù)交付的翻譯任務(wù)。規范化的翻譯流程,組建翻譯團隊,分析各項要求,統一專(zhuān)業(yè)詞匯,確定譯文格式要求,保證各類(lèi)文件翻譯稿件均由專(zhuān)業(yè)人士擔任。
海歷陽(yáng)光生物醫學(xué)翻譯服務(wù)方案可用于生物制藥、生物醫學(xué)、生命工程等領(lǐng)域,涵蓋醫學(xué)文獻翻譯、臨床醫學(xué)翻譯、生物制藥翻譯、藥品專(zhuān)利翻譯、臨床報告翻譯、新藥注冊申報翻譯、醫療器械翻譯、微生物學(xué)翻譯、基因工程翻譯、遺傳學(xué)翻譯、生態(tài)學(xué)翻譯等;翻譯語(yǔ)種包括英語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)等幾十種常見(jiàn)語(yǔ)種。
生物醫學(xué)翻譯注意事項
首先是專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的運用和積累。生物醫藥領(lǐng)域專(zhuān)業(yè)文獻主要是對專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域知識的描述,所以需要大量使用專(zhuān)業(yè)詞匯。由于醫藥專(zhuān)利文獻中會(huì )附有一些說(shuō)明書(shū)以方便其他人運用,而這些說(shuō)明書(shū)的主要閱讀對象是本領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)科技人員,所以在專(zhuān)利文獻中專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的使用頻率非常高。
其次在做生物醫藥翻譯時(shí)一定要注意句法的特點(diǎn)。因為生物醫藥領(lǐng)域最大的特點(diǎn)就是它的專(zhuān)業(yè)性以及復雜性,而且句法會(huì )經(jīng)常使用長(cháng)句子來(lái)表達,這樣多重而又密切相關(guān)的內容就很清楚地被表達出來(lái)。復合句就是生物醫藥領(lǐng)域的一個(gè)最主要的也是最明顯的句法特征,從句等構成長(cháng)句子的句型也是比較重要的句型。所以要想做好生物醫藥的翻譯工作,對這些句型必須要熟練掌握并且熟練運用。
最后,在做生物醫藥翻譯時(shí),一定要注意新名詞的正確運用。隨著(zhù)現代科技的高速發(fā)展,生物醫藥技術(shù)一直處于不斷更新中。新名詞通常描述在某一領(lǐng)域內的最先進(jìn)的技術(shù),正由于現代科技發(fā)達,所以在翻譯時(shí)經(jīng)常會(huì )在看到新名詞。這些新名詞包括技術(shù)名詞和新物種名詞等等,經(jīng)常出現在新藥的研發(fā)領(lǐng)域,所以在翻譯時(shí)要特別注意,在新名詞沒(méi)有被公布出來(lái)時(shí),翻譯者要盡可能地準確表達出要表達的事物,并把原文的意思附在注釋里面。
如果您有生物醫藥翻譯的需求,歡迎了解海歷陽(yáng)光,您可以咨詢(xún)我們的在線(xiàn)客服或致電海歷陽(yáng)光官方:400-666-9109,我們誠摯期待您的垂詢(xún)!